Showing posts with label Runic rhyme. Show all posts
Showing posts with label Runic rhyme. Show all posts

Wednesday, January 27, 2021

Our Father, Our Identity Fr. Hugh Barbour, O. Praem.

 

Our Father, Our Identity

Fr. Hugh Barbour, O. Praem.

No one needs to point out that we live in an age of “identity” politics, of questions of sex and what is called “gender.” In our Congress there is even a move to eliminate the names father, mother, son, and daughter in favor of generic expressions that indicate little of a human identity rooted in nature.

Well, fortunately for us, should we have any doubts about how to think and speak about who we are, we have the permanently normative language of divine revelation to guide us. We know that from the beginning we were created in the image and likeness of God. The sacred scriptures tell us that he is more than simply our Creator and Maker; he desires to be called our Father and even, in his Son made one of us by his incarnation, our Friend.

Pay attention to the Nicene Creed we recite at Holy Mass on Sundays and solemnities. We profess that the God is the “Father Almighty,” and that in the unity of one godhead he has a Son, who was “begotten before all ages, God from God, Light from light, True God from true God.”

So we believe that deep in the deepest heart of reality there is an eternal Father who perpetually begets his Son, and calls him his Son, and takes such a delight in him as his beloved, that his happiness consists in a third Person, the Holy Spirit, in whom he and his Son love each other and everything else...

Thursday, August 29, 2019

O Fortuna

O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.
Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!
砦 月のように 変更; 成長を続けます そして、衰退; 憎しみに満ちた人生 今厳しいです その後、なだめ 気まぐれで、 貧困 パワー 氷のように。 運命 空; 回し車 悪いです 健康 フェード シャドーイング そして、密かに あなたも私を悩ませています。 今ではゲーム 私の裸 calvata。 ときに健康 そして、パワー 今ではありません。 影響を受けます や障害 常に当直。 したがって、この時間では、 遅滞なく 文字列を摘み取ります。 運命ため、 誰もが泣きます 私に!

Владимир Набоков К России

  Владимир Набоков К России Отвяжись, я тебя умоляю! Вечер страшен, гул жизни затих. Я безпомощен. Я умираю От слепых наплываний твоих. Тот,...